一些公司或組織的外文網站是機械的文字對照,並沒有考慮到外方的閱讀和文化差異,不但不能給人留下深刻的印象,而且還讓潛在的客戶對公司的實力、產品、服務產生了不信任感,乃至懷疑的態度,從而丟失了很多潛在的商業機會。

 

惠語公司做的就是避免這類事情的發生,我們絕不會簡單地把中文翻譯成外文,更多的是參照目的語言國家的社會文化背景進行有針對性的網站宣傳,讓潛在的網路客戶沒有深入異鄉的陌生感,而是產生“似曾相識”或“久別重逢”的印象,得出公司是行業專家的定位,在第一感覺內取得客戶的信任,最大限度拓展您的網路商業空間。我們認為只有這樣,公司宣傳才能得到令人滿意的效果。

 

如果您還沒有自己的網站,我們可以為您建立網站;如果您的網站只有一種語言,我們可以為您提供本地化或多語言化的服務;而且,我們還可以負責您網站的更新與維護,使您能夠放心地處理其他事務,我們的主要客戶包括︰南京大學、北京市政府教育局、中國工商銀行、高麗大學、中國渤海銀行等。我们真诚期待与您合作,通过电子邮件联系或者返回看看其它特色服务

先試譯,后付費,質量高,價格低,讓您滿意!

©2007 惠語翻譯-All Rights Reserved